home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Software of the Month Club 1996 June / Software of the Month Club 1996 June.iso / mac / ISO9660 / ZIPFILES / LANGAD~1 / ALT_GRM1.ZIP / P_SHOP.GRM < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1995-07-24  |  5.8 KB  |  102 lines

  1. "A packet of cigarettes, please."   "eine Schachtel Zigaretten bitte"
  2. "Anything else?"   "sonst noch etwas"
  3. "Can I get it without a prescription?"   "kann ich das ohne Rezept bekommen"
  4. "Can I help you?"   "kann ich Ihnen helfen"
  5. "Can I pay with this credit card?"   "kann ich mit dieser Kreditkarte bezahlen"
  6. "Can I try it on?"   "kann ich es anprobieren"
  7. "Can you make up this perscription for me?"   "können Sie mir dieses Rezept machen"
  8. "Can you order it for me?"   "können Sie es mir bestellen"
  9. "Can you please exchange this?"   "können Sie das bitte umtauschen"
  10. "Can you repair these shoes?"   "können Sie diese Schuhe reparieren"
  11. "Can you repair this watch?"   "können Sie diese Uhr reparieren"
  12. "Can you show me how it works?"   "können Sie mir zeigen wie es funktioniert"
  13. "Can you show me some ...?"   "können Sie mir einige ... zeigen"
  14. "Can you show me some more?"   "können Sie mir noch andere zeigen"
  15. "Can you stitch this?"   "können Sie das nähen"
  16. "Could I please see that?"   "können ich das bitte sehen"
  17. "Could you measure me?"   "können Sie mir Maß nehmen"
  18. "Do you accept traveller's checks?"   "nehmen Sie Reiseschecks"
  19. "Do you have a battery for this?"   "haben Sie eine Batterie hierfür"
  20. "Do you have a larger size?"   "haben Sie eine größere Nummer"
  21. "Do you have a smaller size?"   "haben Sie eine kleinere Nummer"
  22. "Do you have any ...?"   "haben Sie ..."
  23. "Do you have any American cigarettes?"   "haben Sie amerikanische Zigaretten"
  24. "Do you have any better quality?"   "haben Sie eine bessere Qualität"
  25. "Do you have anything in gold?"   "haben Sie etwas in Gold"
  26. "Do you have second hand books?"   "haben Sie auch antiquarische Bücher"
  27. "Do you have some homeopathic remedies?"   "haben Sie homöopatische Mittel"
  28. "Do you have the same in black?"   "haben Sie eine gleichen in Schwarz"
  29. "Do you sell ...?"   "verkaufen Sie ..."
  30. "Haven't you anything better?"   "haben Sie nichts Besseres"
  31. "Haven't you anything cheaper?"   "haben Sie nichts Billigeres"
  32. "Haven't you anything larger?"   "haben Sie nichts Größeres"
  33. "Haven't you anything smaller?"   "haben Sie nichts Kleineres"
  34. "Haven't you made a mistake in the bill?"   "haben Sie sich nicht verrechnet"
  35. "Here's the receipt."   "hier ist die Quittung"
  36. "How do I get there?"   "wie komme ich dorthin"
  37. "How long will it take to alter?"   "wie lange brauchen Sie um es zu ändern"
  38. "How long will it take?"   "wie lange dauert es"
  39. "How many carats is this?"   "wieviel Karat hat es"
  40. "How much is it?"   "wieviel kostet es"
  41. "How much is that per meter?"   "wieviel kostet der Meter"
  42. "How much is this?"   "wieviel kostet das"
  43. "I don't know the German sizes."   "ich kenne die deutschen Größen nicht"
  44. "I don't like the color."   "die Farbe gefällt mir nicht"
  45. "I don't understand."   "ich verstehe nicht"
  46. "I like the one in the window."   "das im Schaufenster gefällt mir"
  47. "I want ..."   "ich möchte ..."
  48. "I want a darker shade."   "ich möchte es etwas dunkler"
  49. "I want a lighter shade."   "ich möchte es etwas heller"
  50. "I want something like this."   "ich möchte etwas in dieser Art"
  51. "I want something thinner."   "ich möchte etwas Dünneres"
  52. "I want something to match this."   "ich möchte etwas hierzu Passendes"
  53. "I want to return this."   "ich möchte das zurückgeben"
  54. "I'd like a refund."   "ich möchte das Geld zurückerstattet haben"
  55. "I'd like a video cassette."   "ich möchte eine Videokassette"
  56. "I'd like some bread, please."   "ich möchte ein Brot bitte"
  57. "I'd like to buy ..."   "ich möchte ... kaufen"
  58. "I'll have one of those, please."   "ich möchte eins von denen bitte"
  59. "I'll take it with me."   "ich nehme es mit"
  60. "I'll take it."   "ich nehme es"
  61. "I'm just looking."   "ich sehe mich nur um"
  62. "I'm sorry, we haven't any."   "es tut mir leid das haben wir nicht"
  63. "Is it far from here?"   "ist es weit von hier"
  64. "Is it genuine leather?"   "ist es echtes Leder"
  65. "Is there a mirror?"   "gibt es einen Spiegel"
  66. "Is this real silver?"   "ist das Echtsilber"
  67. "It doesn't fit."   "es paßt nicht"
  68. "It fits very well."   "es paßt sehr gut"
  69. "It's not quite what I want."   "es ist nicht ganz das was ich möchte"
  70. "It's too long."   "es ist zu lang"
  71. "It's too loose."   "es ist zu weit"
  72. "It's too short."   "es ist zu kurz"
  73. "It's too tight."   "es ist zu eng"
  74. "May I help myself?"   "kann ich mich selbst bedienen"
  75. "No, I don't like it."   "nein das gefällt mir nicht"
  76. "No, thanks, that all."   "nein danke das ist alles"
  77. "Please send it to this address."   "senden Sie es bitte an diese Anschrift"
  78. "Please write it down."   "schreiben Sie es bitte auf"
  79. "Shall I wait?"   "soll ich warten"
  80. "Shall we order it for you?"   "sollen wir es für Sie bestellen"
  81. "Show me ..."   "zeigen Sie mir ..."
  82. "The cash desk is over there."   "die Kasse ist dort drüben"
  83. "These are too large."   "diese sind zu groß"
  84. "These are too narrow."   "diese sind zu eng"
  85. "These are too small."   "diese sind zu klein"
  86. "These are too wide."   "diese sind zu weit"
  87. "We're out of stock."   "das haben wir nicht vorrätig"
  88. "What sort of cheese do you have."   "welche Käsesorten haben Sie"
  89. "What would you like?"   "was wunschen Sie"
  90. "What's the voltage?"   "welche Spannung haben Sie hier"
  91. "Where can I buy an English-language newspaper?"   "wo kann ich eine englische Zeitung kaufen"
  92. "Where can I find ...?"   "wo finde ich ..."
  93. "Where do I pay?"   "wo ist die Kasse"
  94. "Where is the elevator?"   "wo ist der Fahrstuhl"
  95. "Where is the fitting room?"   "wo ist die Umkleidekabine"
  96. "Where is there a good ...?"   "wo gibt es einen guten ..."
  97. "Where's do you keep the English books?"   "wo stehen die englischen Bücher"
  98. "Where's the main shopping area?"   "wo ist das Geschäftsviertel"
  99. "Will I have any difficulty with the customs?"   "werde ich Schwierigkeiten mit dem Zoll haben"
  100. "Will you take it with you or shall we send it?"   "nehmen Sie es mit oder sollen wir es Ihnen senden"
  101. $$
  102.